英語会議
今日、無事に戻ってきました。皆さん、明日元気でお会いしましょうね。
昨日は丸一日、日英牧師のミーティングだったんですけど、夜は夜で、年会のとある役職を私は負っていますので、そのミーティングがありました。
それがですねえ、それもまた全部英語だったんですよお。あらかじめ、この役目を引き受ける時に私が、「My English is no good. I need a translator.」みたいなことを言ったら、議長さんが「OK,ダイジョウブデス。」とおっしゃったんで、この日はてっきり通訳者をつけてくれるんだと思ったら、そうじゃなかった・・・。「ダイジョウブ」っていう意味は、「君の英語力で頑張ってよ。ダイジョウブだよ」みたいな意味だったのね(笑)
そんで、聞くだけならまだしも、発言を求められちゃったりして、ビックリしたよお。
でもね、皆さんの優しさに包まれながら、うん、何とかちゃんとミーティングになりました。こちらが答えたカタコト英語も通じてくれて、良かった~。ひと安心。
もうすぐこちらでの生活も7年になっちゃいますけども、私の英語の多少の上達の背後には、皆さんの支えがあり、英語部の先生や信徒の人たちの温かいお付き合いがあり、それによって多少の実を結んできたのかなと、そう思ったら感謝でいっぱいです。
いやいや、まだまだこんなんじゃ全然ダメなんですけどね。日曜など、私が必死で英語部の人と会話していると、近くで聞き耳を立てているユースたちがよく笑っているよ・・・失礼だな、ホントに(笑)

2 Comments:
偉い!
すんごく気持ちがわかります。
がんばってるな~。
おいらもやらねば…
偉いっつーか、もう断崖絶壁で、必要に迫られているっていう感じね(笑)
これも、強いられた恩寵です。
Post a Comment
Links to this post:
Create a Link
<< Home